Re: 【翻译擂台】莎士比亚十四行第五十七、五十八首 | Oct 25 2006- ǵ16װɣ൱ȣǧǣ
ԼɣΨ˲ܱԼ
ФҪԼʡ
ɯȰ羴λӸӣҲ˵ɯ̵154ʮʫкü뱾
BUT wherefore do not you a mightier way
Make war upon this bloody tyrant, Time?
And fortify yourself in your decay
With means more blessd than my barren rime?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens, yet unset,
With virtuous wish would bear your living flowers,
Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair
Which this time's pencil or my pupil pen,
Neither in inward worth nor outward fair
Can make you live yourself in eyes of men.
To give away yourself keeps yourself still,
And you must live, drawn by your own sweet skill.
Ϊʲôøķ
ȥֿѪܵħ--ʱ⣿
ñҵĿݱʼ
ȥ˥࣬Լǿ
վڻƽʱľ
ŮĻδ֣
ѤõȺӢ
ĻФݣ
ֻܰ裻
ʱĻʣ֦ܣ
ĵò毺ã
ʹǰ֡
׳ԼȻԼ
ûţԼʡ