wrote:
xw wrote:
....
ʶԣܲҵǻ
ûһֵ̳֡øĻڷ˹
мһۺϡҵǻ̳̫磬ûܳΪǰ֮
ߣʵϳΪ֮תߣ̳Ϊ֮
;㣬ڲԣеʷأҪ˹
ķչ
һλѽġûл̣Ҳδؾͻʽϵ˹̡ǻֱ̺ɴﵽ˹ͷ̵ۺϣҲٳһΡ˵˹ԭܹͨŷӡȵıȽңôڻأ̵̫practiceųpaganûл̵ijΪ̣ӡŷĴͬףֻ˹֣Ϳǻӡȣ˻аݻ̡Dz̧ܣ
-- trop tôt C non comme une conciliation a posteriori de deux extremes, mais passage de lun lautre: terme moyen dune srie destine par sa logique interne, par la gographie et par lhistoire, se developer dornavant dans le sens de lIslam; puisque ce dernier C les musulmans tromphent sur ce point C reprsente la forme la plus volue de la pense religieuse sans pour autant tre la meilleure; je dirais mme en tant pour cette raison la plus inquitante des trios.
뿴xwϵһεcontextȥ£ôLevi Strauss˹ƫѽڶȡ壿˵Taxilaһһιں챤ģ
ҲеָоڵǺͬˣϾ˼
Ʒǧ̾
˼ңʱշŵôһЩ϶
ȻڵĿ죩
һЩζֻڷҲˡ
Red Fort is less a monument than a palace, combining vestiges of the Renaissance (such as mosaics in pietra dura) with incipient Louis XV, a style which in this instance seems to have sprung from Mogul influences. In spite of the richness of the materials and the decorative refinement, I remained unsatisfied. There was nothing architectural in the whole thing, to correct the impression that it was only a palace: it was rather like a collection of tents, eracted in a hard material in a garden which itself was no more than an idealized encampment. All the decorative ideas seemed to be derived from the textile arts: there are marble baldaquins resembling the folds of a curtain, and jali which are really (and not metaphorically) 'lacework in stone'. The marble canopy over the imperial throne was a recplica of a collapsible wooden one with draperies; it was no more than an integral part of the audience-chamber than the original would have been. Even Humayun's tomb, archaic though it is, produced in the visitor the uneasy feeling that some essential element was lacking. The whole edifice created an impressive mass, every detail was exquisite, but it was impossible to discover any organic link between the parts and the whole.
һxwĺֻصarchitecture
In the light of this, I can achieve a better understanding of the ambiguous nature of Mogul art. The emotion it arouses is not in the least architectural: it relates to poetry and music. But surely it was for the reasons just mentioned that Moslem art was to remain phantasmagorical. The Taj Mahal has been described as 'a marble dream'. This guidebook expression conceals an extremely profound truth. The Moguls dreamed their art; they literally crated dream-palaces; they did not build, but transcribed. It follows that their monuments are disturbing both because of their lyrical quality and because of an appearance of insubstantiality, as if they were castles made of cards or shells. They are not palaces solidly anchored to the ground, but rather scale-models trying in vain to reach the status of existence through the preciousness and hardness of their materials.
ûȥӡȣô˵˹˵ȱҿŵ㰡ô£ͬĻѵ˵ãŷ͵ijDZô
ҲRed Fortȥˡ
Ŀǰ˹ѭͣͣȷʵġ
ﻹرǿûżݵΪӡȽ̶ǻΪżһֱDZ˴˹͢ѣʹڽҮʥĸҲżݵġкö࣬˵
˵Ұʮ־һһ£
Que lOccident remonte aux sources de son dchirement: en sinterposant entre le bouddhisme et le christianisme, lIslam nous a islamiss, quand lOccident sest laiss entraîner par les croisades sopposer lui et donc lui ressembler, plutôt que se prter C sil navait pas exist C cette lente osmose avec le bouddhisme qui nous eût christianiss davantage, et dans un sens dautant plus chrtien que nous serions remonts en deç du christianisme mme. Cest alors que lOccident a perdu sa chance de rester femme.
͵ĻһΣ
ΪߵȺĶϮĽ
ǣִڽ̡ÿңηչ˷̡
˹̣
xiaoman wrote:
<ȴ>06ϲһ˶ѷɭṹĻ˽⣬Ҹ̵ӰǸıҵй
ܸСҲϲ顣Ҷ˲ʮ飬ͨ
̸ණһһضס
ضһ顣
뱾ʵڲУطͨ˳ﲻУҲ⣬ƪ
ƪͲ֪ʲôˡҵ滹ãȻ
⡣ЩӡʷƲټ־Ӣģ
Ҳѧҡ
˵þͲˡ
覲褣Ȿdz
ȷʵܰѧ̩дôʻ֣ʫ⡣
ʶһٶҲ˲·