八十一子
һ
һ
Ӧ
Ӧ
Re: 摘译几首鲁米的四行诗 | Oct 20 2007
72ҿתۣߺ
When I look at my lover, she blushes.
When I don't, my own heart is drained of blood.
The stars shine bright in the tears on her cheeks.
Without that light, my own tears turn to mud.
ҿתۣߺ
ҪDzҵͻݸɡ
ϣ
ʧȥǵҵˮཬ