回复鐜涢泤
作者信息
发贴信息
正文
> 鐜涢泤 wrote: >lewis carroll 的这首藏头诗我非常喜欢, 有两个翻译的版本, 一个是赵元任的翻译,我不喜欢,因为把它弄成儿歌顺口溜了,太油滑。另一个呢,是在网上找到的。诗里暗藏的深情还是没有充分表达出来。我以为这首歌是情诗里最“色”的一首。 因为它把爱和关切隐藏得这样深。深到...
用两个手指一起,可以上下滑动文本编辑区。