取一段曲折的堤岸
约来所有悬念
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院?
张开的手臂
接不住
被时间斩断的呼唤
可以倾听
不能回答
难道是神的
恩怨?
风吹散的大模样里
天地还原了
一点
一点点
未来的岸上
雨的着陆
鸟一样
悠闲
- Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
神来之笔!
笨笨好!:)
笨笨 wrote:
未来的岸上雨的着陆
鸟一样
悠闲 - Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
我喜欢大风景,大模样。
Lucy描述的敦煌,就是大风景,天山、昆仑山更是大模样。
- Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
喜欢!
笨笨 wrote:
张开的手臂
接不住
被时间斩断的呼唤
- Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
喜欢笨笨这首,主要比以前的更有内在的韵味。
究竟要撞进这一阵子暴雨
谁家院?
- Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
Good, BenBen has 大模样 now :) - Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
I'm a big big girl
In a big big world
It's not a big big thing if you leave me
July wrote:
Good, BenBen has 大模样 now :) - Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
嘻嘻,刚开完会回来就遭到这么多表扬。我最爱听了:)
待会儿好好读咖啡。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
小眼睛,我今天听的歌可是Pussycat Dolls唱的Stick WithYou :)
aeuglein wrote:
I'm a big big girl
In a big big world
It's not a big big thing if you leave me
July wrote:
Good, BenBen has 大模样 now :) - Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
有李昌镐过去的气魄。:) - Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
令胡冲也对大模样情有独钟吗?:)
令胡冲 wrote:
有李昌镐过去的气魄。:) - Re: 【长话短说】大模样posted on 01/31/2007
上面还没有人要的那节我给改回去了。昨天就是那么写的。
文字就是一剂后悔药:))) - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
下一首该是《宇宙流》或《镇天元》了吧?
笨笨 wrote:
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院?
未来的岸上
雨的着陆
鸟一样
悠闲
- Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
这个“大模样”用的好,让我想起Emily Dickinson的“A Narrow Fellow”(细长的家伙) - posted on 02/01/2007
苯苯,你写的很好.我读了不少你写的诗歌.你是一个纯真的诗人.与诗的技巧而言,我斗胆提一点意见,希望对你有帮助.请你理解我的好心,不要怪我冒昧.
这一首的主题是"雨"或者说"暴雨".你看,这样调整一下结构是不是更为紧凑?也更能表现一种纯真的意味.
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院?
张开的手臂
接不住
被时间斩断的呼唤
可以倾听
不能回答
难道是神的
恩怨?
(取一段曲折的堤岸
约来所有悬念)
风吹散的大模样里
天地还原了
一点
一点点
未来的岸上
雨的着陆
(将象)鸟一样
悠闲
我将你写的第一小结,改放在"神的恩怨?"之后,因为这一段写的很"神秘".
而在"鸟一样悠闲"之前加了"将象"两个字.因为你在写暴雨,而雨又逐渐小了.有一个时间的概念,就给读者一个比较明确的交代.
如果按着我的意思,会改成这样,供你参考而已:)
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院?
可以倾听
不能回答
难道是神的恩怨?
取一段曲折的堤岸
约来所有悬念
风吹着的大模样里
天地还原了
我的意思就是只写暴风雨而已.哦,今天读报纸.武汉那里有一座山,山上有树,前些天山前的水潭里忽然起了龙卷风般的白色风雨,在山上旋转而过,所过之处,树木齐断,断面光滑.当地人疑为是传说中的"龙".但是水不深,也从未有类似龙的生物出现.后来经气象学专家判断,那是一种罕见的对冲力量极强的暴风雨.
- posted on 02/01/2007
笨笨后生可畏了。
还是原贴好。“昭示”比“恩怨”好,大气。
“取一段曲折的堤岸
约来所有悬念 ”
这头也开得好,凭空而落,就先把胃口吊起来了,叫你不能不读下去。
笨笨 wrote:
取一段曲折的堤岸
约来所有悬念
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院?
张开的手臂
接不住
被时间斩断的呼唤
可以倾听
不能回答
难道是神的
恩怨?
风吹散的大模样里
天地还原了
一点
一点点
未来的岸上
雨的着陆
鸟一样
悠闲
- Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
是。我想的是“昭示”。但说不好。就“恩怨”了。
我从来没这次这么押过韵。我老觉得太押韵了就成顺口溜过去了。:)
可已经不小心都押了就押吧,一节不押吧,读到那儿,就象断了。
所以我又“恩怨”回去了。我以前跟你说过我不知道怎么样好。
lspk wrote:
还是原贴好。“昭示”比“恩怨”好,大气。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
没事儿,梦冉,一点儿不冒昧。我喜欢听你的想法。看看梦冉会怎么写。有帮助。很感谢。
我也一直读你的诗。你的文字别具风情和个性。
梦冉 wrote:
苯苯,你写的很好.我读了不少你写的诗歌.你是一个纯真的诗人.与诗的技巧而言,我斗胆提一点意见,希望对你有帮助.请你理解我的好心,不要怪我冒昧. - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
特别喜欢这样的开头:晴天霹雳、瓢泼暴雨,哗的一下子下来,让人悴不急防。因为这样的开头把人的胃口吊上去,期待更猛烈的地震来临,却不曾想,诗人一回头,却来个轻轻松松懒洋洋的小调儿,悠悠忽忽不阴不阳的天气。
就是要这样的落差,这样的失落、失望,让读者跌入笨笨的陷阱。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
好。你和令胡就一人一首吧。我被你的Global Warming温水煮青蛙什么的吓死了。现在就要开始练习潜水去了:)
风子 wrote:
下一首该是《宇宙流》或《镇天元》了吧? - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
玛雅 wrote:
就是要这样的落差,这样的失落、失望,让读者跌入笨笨的陷阱。
才发现她自己早掉下去了。笨的要了命。快走吧。
昨天胡侃是怕大家忘了我。今天不能再胡说了。:) - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
在我感来笨笨妳的模样一直很大,我只感到但说不出,也许是在那个“短”里, 那个藏在“短”的“长”里。
喜欢这个开头:
取一段曲折的堤岸
约来所有悬念
还有这段:
可以倾听
不能回答
难道是神的
恩怨?
神的……恩怨比昭示要“短”很多恨多,越短越笨笨。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
rzp wrote:
在我感来笨笨妳的模样一直很大,我只感到但说不出,也许是在那个“短”里, 那个藏在“短”的“长”里。
喜欢这个开头:
取一段曲折的堤岸
约来所有悬念
还有这段:
可以倾听
不能回答
难道是神的
恩怨? 神的……恩怨比昭示要“短”很多恨多,越短越笨笨。
到底是“很多”还是“恨多”呀?
都要吧。我早晕了。上次错过了你。留个E吧。梦冉的我也没有.
benbentalks123@hotmail.com - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/01/2007
ben ben wrote:取一段曲折的堤岸
约来所有悬念
benbentalks123@hotmail.com
约,这个字好。约,是一种态度。
- Re: 【长话短说】大模样posted on 02/02/2007
楼上各位说得也很好,放在开头也很棒。与我也有启发,谢谢。
- Re: 【长话短说】大模样posted on 02/02/2007
笨笨 wrote:
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院?
谁家院这典用得妙 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/03/2007
...... wrote:
笨笨 wrote:谁家院这典用得妙
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院?
对,正应了奈何天。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/03/2007
有气概。鼓掌。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/06/2007
每一句都喜欢, 这一首很特别.
笨笨还上什么诗呢, 下一首叫"俏模样"如何? :))) - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/06/2007
这是我读过的,笨笨写的最好的诗。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/06/2007
这是我读过的最好的,唯一的,苯苯的诗。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/06/2007
大家一致说好
很想问问笨笨,是读了什么诗,或有啥艳遇,或刺激,激发了灵感? - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/06/2007
Wonderful poem! Haven't read such a good one for a long while. Congratualtions!
Also glad to see relevant responses. This begins to taste just like what I would like to taste in this Cafe.
One question. I don't understand the title. Could someone explain it in Chinese or simply turn it into English? Thanks.
- posted on 02/07/2007
zxd wrote:
Wonderful poem! Haven't read such a good one for a long while. Congratualtions!
Thanks,zxd. i'm flattered.
Also glad to see relevant responses. This begins to taste just like what I would like to taste in this Cafe.
I like that too. Hope to see you more often here.
One question. I don't understand the title. Could someone explain it in Chinese or simply turn it into English? Thanks.It's probably easier to turn it into Japanese :)
第一次听这个词是小时候跟我哥学围棋的时候,是围棋布局战术之一。 棋没学成,心灵留下创伤,大模样就是最深的一道:)
令胡冲会讲得更好。问他吧。:)
- Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
I know exactly what you asked but i'm not gonna tell ya:)
...... wrote:
大家一致说好
很想问问笨笨,是读了什么诗,或有啥艳遇,或刺激,激发了灵感? - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
come back more often then, you will see more:) Welcome to cafe.
守望古典 wrote:
这是我读过的最好的,唯一的,苯苯的诗。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
Thanks for telling me. liaokang
If have time, let's translate some english poems for fun like what we did last time with July and WOA. Do you still remember that poem?
liaokang wrote:
这是我读过的,笨笨写的最好的诗。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
people here seem to like "hero" better. not"俏模样":)
阿毛 wrote:
每一句都喜欢, 这一首很特别.
笨笨还上什么诗呢, 下一首叫"俏模样"如何? :))) - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
A mao, see what i just told you.:)
八十一子 wrote:
有气概。鼓掌。 - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
lspk wrote:原来姹紫嫣红开遍, 似这般都付与断井颓垣。 良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?
...... wrote:对,正应了奈何天。
笨笨 wrote:谁家院这典用得妙
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院? - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
与楼上各位共鸣,前面几段极富神韵,结尾略显单薄一点(赶紧蒙住耳朵啊)。
一般而言,心律曲线突然出现拐点,就是心灵创伤的临床表现,建议加写一首“大团圆”弥补回来。
- Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
一般而言,心律曲线突然出现拐点,就是心灵创伤的临床表现,建议加写一首“大团圆”弥补回来。
Yes, Sir.
That 大模样might not have anything to do with this poetic 大模样, but who knows. Plain language just can't say anything precisely. That's why we should all turn to poetry and get lost from there:)))
- Re: 【长话短说】大模样posted on 02/07/2007
zxd wrote:
One question. I don't understand the title. Could someone explain it in Chinese or simply turn it into English? Thanks.
Grand Design
:-) - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/08/2007
喜欢这首, 笨笨是不是考虑出集了? 再配上咖啡馆某位妹妹的照片, 销量一定不错的. :-)
笨笨 wrote:
取一段曲折的堤岸
约来所有悬念
这一阵子暴雨
究竟要撞进
谁家院?
张开的手臂
接不住
被时间斩断的呼唤
可以倾听
不能回答
难道是神的
恩怨?
风吹散的大模样里
天地还原了
一点
一点点
未来的岸上
雨的着陆
鸟一样
悠闲
- Re: 【长话短说】大模样posted on 02/13/2007
没有人要的,我要吧:)
ben ben wrote:
上面还没有人要的那节我给改回去了。昨天就是那么写的。
文字就是一剂后悔药:))) - Re: 【长话短说】大模样posted on 02/14/2007
若之多好的主意啊。是很好的亲人节礼物。等下一个吧。:)
华姐对我好,能看到我的那一点点优点。:)
Please paste HTML code and press Enter.
- 笨笨
- #1 lucy
- #2 xw
- #3 aeuglein
- #4 feiming
- #5 July
- #6 aeuglein
- #7 ben ben
- #8 ben ben
- #9 令胡冲
- #10 ben ben
- #11 ben ben
- #12 风子
- #13 heihei
- #14 梦冉
- #15 lspk
- #16 ben ben
- #17 ben ben
- #18 玛雅
- #19 ben ben
- #20 ben ben
- #21 rzp
- #22 ben ben
- #23 ......
- #24 梦冉
- #25 ......
- #26 lspk
- #27 八十一子
- #28 阿毛
- #29 liaokang
- #30 守望古典
- #31 ......
- #32 zxd
- #33 ben ben
- #34 ben ben
- #35 ben ben
- #36 ben ben
- #37 ben ben
- #38 ben ben
- #39 ben ben
- #40 WOA
- #41 ben ben
- #42 wukong
- #43 Ruozhi
- #44 华
- #45 ben ben
(c) 2010 Maya Chilam Foundation