/ruozhi
Paste HTML code and press Enter.
- Ruozhi posted on 11/20/2006
- Ruozhi posted on 10/15/2006
- Ruozhi posted on 10/06/2006废名先不要畏难,这首好象不太难。很多人都喜欢这首诗,就是没见过中文的。看看咖啡馆的诗人们有没有翻得出来的。笨笨WOA老八特别不能偷懒。象罔说不定可以从德文翻呢 Dance the Orange Hold it...that's tasty. . .already out the door. . . .a touch of music. . .a beating. . .a hum -; You warm girls, you quiet girls - come dance the taste of the fruits you savor! Dance the orange. Who can forget it?. . . nearly self-drowned in its own sweetness, yet it overcomes. You have possessed it; become its own lus

(c) 2010 Maya Chilam Foundation