几个月前,买了一本Lorine Niedecker's Colledted Works, 就放在一边了。昨天夜里,拿出来翻,到是还没太认真的读她的诗,却被她的身世惊讶了。
她1903年出生在威斯康星州的一个岛上,地理环境很差,是独生女。妈妈耳朵渐渐的聋了,一生抑郁多病。原来,还有些家产,慢慢就破落了。她大学没念完,嫁了她家的长工,先是在小镇的图书馆上当管理员。后来,大萧条来了,她和丈夫都失去了工作,就各自回了家,婚姻也随之结束了。
家里的经济状况每况愈下,她坚持写诗,在当时的杂志上发表一些诗,也帮助地方的小报当编辑。她是庞德意象派诗人里的唯一的女诗人,意象派的三条原则是:提倡用准确的日常语言,创造新的韵律以及自由选材。她认识了犹太名诗人Louis Zukofsky ,通了很久的信,去纽约见他,做了他的情妇,怀了孕,却被迫流产, 回到了老家。
名诗人后来和别人接了婚,生了个孩子叫Paul,她爱那个孩子,为他写了很多诗,还不讨好,名诗人还有时不高兴她喜欢他儿子。
后来,就更惨了,她在医院做清洁工,60岁又嫁了一个油漆工,一直坚持写诗, 68岁去世时,是她文学生涯的顶峰,她的诗集在英国出版。她的诗直接朴素,却有内在的韵律和音乐感。
诗歌到底是一种如何的东东,能给一个现实生活中极度贫乏的人巨大的力量那?Property, Poverty, Poetry 就是她的一生。
她的诗:
Paul
when the leaves
fall
from their stems
that lie thick
on the walk
in the light
of the full note
the moon
playing
to leaves
when they leave
the little
thin things
Paul
I've been away from poetry
many months
and now I must rake leaves
with nothing blowing
between your house
and mine
- Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/27/2008
这首诗好,虽然是用英文写的,但我差不多能读懂。
但有时候我也觉得,写诗出版诗挺废纸的,不经济。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/27/2008
非常有个性也可叹的女子啊。
我也觉得这首诗很好。瞎说一句,诗歌就是用来与命运抗争的子弹,呵呵。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
July wrote:
诗歌到底是一种如何的东东,能给一个现实生活中极度贫乏的人巨大的力量那?Property, Poverty, Poetry 就是她的一生。
Poetry is life distilled, while poet life screwed:)
--- the first half is quoted from Gwendolyn Brooks. - posted on 01/28/2008
昨日带小小学生的女儿去一个课外活动,路上聊天,说起了诗歌。女儿说正在学POEM,老师还要求她们情人节时写些POEM,我问她“WHAT DO U FEEL”<女儿说:“IT DOES NOT MAKE SENSE”。我心里一笑,看来女儿没有诗人的天赋。但也很高兴女儿还是能明白诗的实质的。所以我就跟女儿说:“THERE ARE TWO KINDS OF THOUGHTS, ONE KINDS ARE SUPPOSE TO MAKE SENSE, SUCH AS SINCE。 THE OTHER ARE NOT SUPPOSE TO MAKE SENSE,SUCH AS MUSIC AND POEM,BUT THEY MAKE FEELING,RIGHT?‘’女儿同意地回答。“THAT‘S TRUE,POEM DOES MAKE FEELING,MUSIC TOO。BUT MANY TIMES THE ONLY FEELING I GOT IS BORING。”。我说“WELL,THAT’S BECAUSE IT IS EITHER A BAD POEM,OR A POEM THAT‘S NOT FOR KIDS。” 女儿说:“PROBABLY,OR JUST NOT FOR ME。JUST LIKE SONGS,SOME I LIKE, SOME I DON’T, THOUGH MY CLASSMATES LIKE IT。“ - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
SUCH AS SINCE SHOULD BE SUCH AS SCIENCE - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
我觉得诗跟梦是一回事儿。白天作的叫诗,晚上做的叫梦。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
谈歌,谈音乐理论是一套一套, 可谈到诗就没丫
诗和歌是一家 - posted on 01/28/2008
诗跟梦是一回事,有启发。看看咱这个梦够不够:
我在一个桑拿浴室里。这是一个男女混用的。我在一个平台上。那里有几个人,男的和女的。平台上有水槽。上方有喷头。我看见旁边一个男的把衣服脱了丢在水槽里。我也如法炮制,但是转念想,衣服都泡湿了, 一会儿怎么穿。好像是因为喷头不够,我又穿上衣服出来了,离开了浴室到外头转一圈又回来了。几个小孩指着平台前面地上说,这里有喷水的。我躺下,果然是个喷水按摩的设备。从地板上升降着金属的东西,同时冒出水,将我一上一下地举起来又放下。可是不一会儿那个地方的金属块向下展开, 变成了粗大的管状物, 似乎是健身房的设备。现在我置身于一个长方形的大坑里。水也没有了。我走上来。看见刚才在外头看见过的一个女青年和一个男青年进来了, 两个人看样子是男女朋友。他们好像是下了班来做按摩浴的。这是浴室里来来往往有不少人,不过我没有看到裸体。就连刚才那个脱衣服的男的, 我也只看到他把衣服丢进水槽, 没有看到他的身体。这时候有四个女孩子,大学生的年龄,过来,一个手里拿着几块牌子问交给谁。那牌子好像是进门买票后换的, 大概是洗浴牌。我这时看见我的右前方还有一个可以泡澡的大浴室,里面有不多人,想,刚才怎么没看到。我买的票在我的书包里已经撕破了。我想幸亏第二次进来没有人查票。那些女孩子问我,说的话都是北京味。我说:“你们既然已经进来了就找地方洗吧。你们北京人怎么那么罗嗦?”说这话的时候,我心里想,这些女孩倒是挺诚实的。同时也乐自己本身就是北京人,还管别人叫做北京人而别人却不知。一定是因为我长期在外,口音不地道了的缘故。我们绕过一个屋子中间的板壁, 看见一个女的站在那里,原来是服务员,在收牌子。我说:“你瞧,这不是在这儿憋着呢吗?你以为人家不知道查牌子?积极什么?”我又说我的票都破了。这时那个女服务员离开了,过来一个瘦高的男服务员,小伙子。我把票拿出来,看到是七块钱。我就问他说我记得以前来过,在一定时段里好像减价是五块钱。他说那是下午快下班的时候,现在是上午。他又说,不过要是你有女人,也便宜不了。你看那边,那些小孩子一来就玩一天,贵着呢。我看到了一个儿童区,一些家长带着孩子在水池里。 我明白了他的意思是说如果我是成家的,有孩子,到这里来不会便宜,因为孩子会泡上一整天,而这里是计时收费的。
=============
我以为诗有两种:一种依靠声音和修辞;一种依靠意境和内容。 大多是两者的结合。当然,后来也出现了所谓图画诗,我很不以为然。
中国古诗很多是靠声音的,就是那个平仄,比兴以及对仗等语句修辞,所以很多诗翻译成现代汉语或者外语就索然无味:
太阳沿着大山落下去了
黄河朝着大海流过去了
要是你想看的远一点
你得再上一层楼
我觉得李白的这首诗的头两句,如果按照诗来翻译的话,应该这样:
没有大山,哪里有太阳的坠落?
没有大海,哪里有黄河的归宿?
很多英文老诗也是以声音取胜。像雪莱,密尔顿等,那些裹脚布的诗,如果没有韵律,谁会去读?
以声音和固定修辞见长的诗歌可以学会,这就是为什么有人学做古诗,正如不少人学国画,很快就学会了,其实是成为了诗匠和画匠。
诗歌形式上是分行的,但是也有散文诗,不用分行。那么分行就不诗的决定特征。散文分了行并不是诗。就连诗人自己分了行,也不一定是诗,比如赵丽华的近来的诗。
当我们说一个人,一个情景“很有诗意”的时候,我们到底指的是什么?人可以说出押韵的话来,情景总不可以吧?所以寻找诗歌,一定要超出语言的物质因素。
不过这样说又太绝对了。诗歌毕竟需要语言形式的依托,否则如何与散文,大白话区别开来?最早是韵,可是现代诗已经不要求押韵了, 所以我们可以抛开韵的要求。第二是律,声音的起伏,徐缓,这个恐怕是不可以丢掉的。第三是意思的流向。诗歌总会有一点突然的转折,跌宕,山重水复,不是按照逻辑走的。It does not make sense 大概是诗的一个要件。Making sense by not making sense。
我们现在来一个诗歌比赛,就以楼上那位的女儿的boring的感觉写诗,看看如何用诗歌表现boring。
- Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
fanghuzhai wrote:
诗跟梦是一回事,有启发。看看咱这个梦够不够:
这时候有四个女孩子,大学生的年龄,过来,一个手里拿着几块牌子问交给谁。那牌子好像是进门买票后换的, 大概是洗浴牌。我这时看见我的右前方还有一个可以泡澡的大浴室,里面有不多人,想,刚才怎么没看到。
老方也太奢侈了,一次就梦到四个女大学生?
不过说回来,男女混浴的地方,即使在日本,也不会有年轻的。所以做梦无效,建议重来。
- Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
诗歌是一种青春病,一种忧郁症,一种转弯抹角半吞半吐不好好说话的习惯,一种多少带有律动感的哽咽,一种穷光蛋的虚荣。 - posted on 01/28/2008
touche wrote:
诗歌是一种青春病,一种忧郁症,一种转弯抹角半吞半吐不好好说话的习惯,一种多少带有律动感的哽咽,一种穷光蛋的虚荣。
Touch举的这些我都不喜欢。
诗歌有许多类型,这里讨论的是抒情诗?或者说是现代诗?
要按传统来说,诗是很讲究的。比如大家都爱说“史诗般的”,这史
诗就是真正的大诗。而要说诗意,应该是许多艺术的灵魂。
也包括音乐。比如舒伯特谱的那些歌德席勒穆勒的诗,都是好诗。
美国诗人很多,可惜好诗不多。上回夏志清说中国诗太短,也是个问
题。英国的诗很好,有古罗马风,还有德国的希腊与中世风。
- Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
bravo!! :)
touche wrote:
诗歌是一种青春病
一种忧郁症
一种转弯抹角,半吞半吐
不好好说话的习惯
一种多少带有律动感
的哽咽
一种穷光蛋的虚荣 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
touche wrote:
诗歌是一种青春病,一种忧郁症,一种转弯抹角半吞半吐不好好说话的习惯,一种多少带有律动感的哽咽,一种穷光蛋的虚荣。
换一种角度说,诗确实是一种青春的写照。特别是白话自由体诗歌。诗情,大概就是一种年轻的感觉。当觉着诗歌可笑的时候,就知道,自己的心真得无可救药地老下去了。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
Bravo!! :-)
touche is really getting old now......
令胡冲 wrote:
touche wrote:换一种角度说,诗确实是一种青春的写照。特别是白话自由体诗歌。诗情,大概就是一种年轻的感觉。当觉着诗歌可笑的时候,就知道,自己的心真得无可救药地老下去了。
诗歌是一种青春病,一种忧郁症,一种转弯抹角半吞半吐不好好说话的习惯,一种多少带有律动感的哽咽,一种穷光蛋的虚荣。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
人成熟了,就不能太让诗情肆虐。我主张保留一小份诗心,就像老面冬瓜汤里的那一小指甲块的火腿。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
这个绝对赞同。跟做爱一样,二十岁左右一个晚上可以来几场,四十后就不得不悠着点了。^_^
touche wrote:
人成熟了,就不能太让诗情肆虐。我主张保留一小份诗心,就像老面冬瓜汤里的那一小指甲块的火腿。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
I see, so 诗歌 是火腿 :-)
touche wrote:
人成熟了,就不能太让诗情肆虐。我主张保留一小份诗心,就像老面冬瓜汤里的那一小指甲块的火腿。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
上周匆忙间看到一个诗歌线,好象是七月开的,说一个画家的妻子是当代最好的女诗人的事。
以前没读过她的诗,但大家引用的几首都好极了!今天再找,却怎么也想不起来在哪线。:-(
谁可以帮忙提醒一下吗?先谢啦~ - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
佛基尼亚诗歌,是最好的诗歌。 ;)
July wrote:
I see, so 诗歌 是火腿 :-)
touche wrote:
人成熟了,就不能太让诗情肆虐。我主张保留一小份诗心,就像老面冬瓜汤里的那一小指甲块的火腿。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
翟永明吧?google就行了。
琦儿 wrote:
上周匆忙间看到一个诗歌线,好象是七月开的,说一个画家的妻子是当代最好的女诗人的事。
以前没读过她的诗,但大家引用的几首都好极了!今天再找,却怎么也想不起来在哪线。:-(
谁可以帮忙提醒一下吗?先谢啦~ - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/28/2008
http://www.mayacafe.com/forum/topic1sp.php3?tkey=1201254752
二老板 wrote:
翟永明吧?google就行了。
琦儿 wrote:
上周匆忙间看到一个诗歌线,好象是七月开的,说一个画家的妻子是当代最好的女诗人的事。
以前没读过她的诗,但大家引用的几首都好极了!今天再找,却怎么也想不起来在哪线。:-(
谁可以帮忙提醒一下吗?先谢啦~ - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/29/2008
谢七月和二老板:-) - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/29/2008
LM wrote:
佛基尼亚诗歌,是最好的诗歌。 ;)
同意同意,那汉语言的翘楚就是金华诗歌了,还省得那谁谁谁劳啥子神去翻译,金华和弗吉尼亚,东西诗坛的日月双壁,交映生辉:)) - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/29/2008
老瓦 wrote:
LM wrote:同意同意,那汉语言的翘楚就是金华诗歌了,还省得那谁谁谁劳啥子神去翻译,金华和弗吉尼亚,东西诗坛的日月双壁,交映生辉:))
佛基尼亚诗歌,是最好的诗歌。 ;)
你们俩,也太损了些吧?
不过说实在的,任是谁,有个人那么惦记自己的孩子,也得胆战心惊。 - Re: 诗歌到底是一种如何的东东posted on 01/29/2008
二老板 wrote:
这个绝对赞同。跟做爱一样,二十岁左右一个晚上可以来几场,四十后就不得不悠着点了。^_^
这是心老还是人老?还是不一样的吧。所以这里说诗情,不说诗性。诗性大发,也不说诗情大发。:))
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation