/April 2003
到北京郊外
合法地放烟花
还是从城里
一个非法的角度
比如床上
隔着女人透明的身体
眺望

各类字典辞典百科全书免费查询。
http://www.lib.pku.edu.cn/newlib/zixun/zixun_zxck.htm
在找一个好的汉英字典,哪位朋友愿帮忙?网上的汉英词汇不够用。

这一段文人逸事有趣,帮助我读《普宁》。
××××××××××
对纳博科夫研究者来说,马克·斯捷夫特尔(1902-1985)并不是一个陌生的名字,纳博科夫的传记作家安德鲁·费尔得及布里安·博伊德都曾在各自的传记中提到过他,他们认为,《普宁》中的普宁就是以斯捷夫特尔为原型的。但是,对这位文学原型的具体细节,知道的人恐怕就很少了。加利亚·迪门特在《普宁们:符拉基米尔·纳博科夫与马克·斯捷夫特尔》(G a ly a D im en t,Pn in iad:V lad im ir N ab o k o v and M arc Sz e fte l,U n iv e rsity o f W ash in g to n Pres

对死亡的赞颂,大都口是心非,词不达意,Aeschylus除外:
O Death the Healer, scorn thou not, I pray,
To come to me: of cureless ills thou art
The one physician. Pain lays not its touch
Upon a corpse.
Aeschylus. (525–456 B.C.)
Frag. 250 (trans. by Plumptre).

MUYU posted on 04/17/2003
把麻辣组合在一起是四川人的匠心独运,更是四川人生活哲学的必然延伸和渗透。如果说辣象征了昂扬奋发的话,那么麻则象征了幽默诙谐。川菜这种麻辣的主色调,让我想起了贯穿整个中国历史的儒道互补。儒道互补真是精彩绝伦。有了儒,可以入而仕;而有了道,则可以退而隐。叱咤于朝政和息影于山林都是美妙不过的事。回到麻辣上来,如果辣即儒,那么麻可以比为道。辣让人们斗志昂扬、雄姿英发;麻则使人意态迷离、神思恍惚。我不禁又想起了醉卧长安的李白、愤世嫉俗的杜甫;想起了飘逸的莫扎特和严肃的贝多芬。他们在诗歌和音乐上的对应竟尤之于麻辣在菜肴

In the midst of the fountain of wit there arises something bitter, which stings in the very flowers.
Lucretius. (c. 99 B.C.–c. 55 B.C.)
De Rerum Natura. iv. 1133.

"You know the world is going crazy when the best rapper is a white guy, the best golfer is a black guy, the tallest guy in the NBA is Chinese, the Swiss hold the America's Cup, France is accusing the U.S. of arrogance, Germany doesn't want to go to war and the three most powerful men in America are names 'Bush', 'Dick', and 'Colon'."

"P.Halsman: Dalí, what makes you tick?
Dalí: My hairspring, of course."
"P.Halsman: Dalí, why do you wear a mustache?
Dalí: In order to pass unobserved."
"P.Halsman: Dalí, what is surrealism?
Dalí: Surrealism is myself."
"At the age of six I wanted to be a cook. At seven I wanted to be Napoleon. And my ambition has been growing steadily ever since."
"Democratic societies are unfit for the publication of such thunderous revelations as I am in the habit of making."
"

不少文件在搬家时遗失了,重建以前的data,化了不少的功夫。
放了一些lolita的猫朋友的照片,Frida and Dali's paintings and photographs, 还有以前一些老照片。我慢慢会把gallery的内容扩充。我有3张CD不见了,是老照片,要重新扫描,太费事。
请朋友们送些好照片来。

maya posted on 04/16/2003
如果让我选择世界上两个我最喜欢的画家,我只选Frida Kahla 和Salvador Dali. 如果只让我选一个的话,那就是Frida. 最近朋友们在讨论写作的目的,请看Frida怎么说的:
"I paint self-portraits because I am so often alone, because I am the person I know best."
"I paint my own reality. The only thing I know is that I paint because I need to, and I paint whatever passes through my head without any other consideration."
这就是我想说的。有朋友曾劝阻我不要这样早就写传记小说,我也许要活300年呢,而我只过了30年,着什

上网乱翻,想找一篇魏明伦的杂文,几十篇溜过,竟然一篇都看不上。 在大陆,他竟然如此嚣张, 目中无人。
魏鬼才是雅姑娘的自贡“老香”,小时在乡下最怕听川剧高腔,无论男女声音都极尖利,尖到让听者全身过敏,比拿刀子刮玻璃的声音还叫人难受。
川剧据说演的时间很长,几天几夜都演不完一场戏,所以去看川剧,看的都是折子戏。平生只看过一场川剧, 都不十分记得了。电台里天天都播,但选的时间大概都是下午。只记得那尖利的嗓音,若半夜听到,一定吓死不少人。 锣鼓也是尖利声,分贝高,吵得让人耳朵聋。整场剧好像没有低音衬托。 戏完了,

面向大海
面向大海,春暖花开。最好的诗都是这样,简单,但是蕴含无尽的力量。很多年以后,在加州的海岸,我想起它。正是春暖花开,而我也面向大海。每次,身临这样的情境,能够想起的,总是海子那一句诗。自然,生命,最和谐最美丽的一刻,那理想的瞬间。在海子那句诗很早很早以前,西班牙人面对此景,但是他们不懂中文,而且信天主教,所以他们接下去是沿路下去,建了12座教堂。12座教堂,分布在洛杉矶到旧金山之间的海岸,座座面向大海。加州的海岸线悬崖高耸,浪涛拍岸,这12座教堂就象放在上帝衣摆的12朵鲜花,在加州海岸的

Like the man who threw a stone at a bitch, but hit his step-mother, on which he exclaimed, “Not so bad!”
Plutarch. (A.D. 46?–A.D. c. 120)
On the Tranquillity of the Mind.

LA的Dumpert和红袖妹妹都对“the core”有意见,我倒没觉得,也许周末的心情太好,也许是太喜欢Hilary Swanky,总之,看的时候,让我高兴得不得了,像当初看第一部科幻片《未来世界》一样。特别是看到世界末日的那些computer simulation 制作出来的奇观,几乎是诠释《圣经》里的《启示录》。
喜欢这些刺激的电影,也喜欢到迪斯尼乐园去玩惊险动作,从150米高的塔楼做自由落体,太棒!Peter pan, where is your never land?
不过,不会去看第二遍就是了,娱乐片就是这样,让你高兴一会儿后,什么都记不得。
THE CORE
Whether Para

xw跟我推荐了很多次这本书,还没来得及看。 他说的怎么样?
×××××××××××××××
《忧郁的热带》·大智者,大老实
看《忧郁的热带》之前,从来不太注意那些畅销书排行榜,一个朋友在书店向我推荐时也未提及此事,但由于相信那位朋友,于是也就相信他推荐的书了。待到刚刚看完了作者自续的时候,才和另一朋友闲聊中得知,一本社科类的书能够盘桓在热门榜上如此之久,于是又翻后记。说是一部为所有游记敲响丧钟的书,不解。想是极尽景物描绘之能事才有此一说吧。于是只顾又继续看下去。
若说句坦率的话来讲,我是个构

When I play with my cat, who knows whether I do not make her more sport than she makes me?
简单讲:我不知道是我玩猫,还是猫玩我。
Montaigne
Book ii. Chap. xii. Apology for Raimond Sebond.

(1)
leaves rustle
raindrops tip
breath felt
eyes still
(2)
whenever
i look for
you
nowhere
to be found
you come
as mild melancholy
mother
of all tender thoughts
o, happy idle hours
when you surge
letters dancing
form
strings of pearls

梅
梅子黄熟的时候
雨下个不停
这不是个太平的年月
京城夜
也不安宁
灯火澜珊的街
烟雨蒙蒙
这是一年度的梅雨季节
南方来的暖风
湿的风
在北方冷冽寒流中
凝成雨点
柳絮翻飞
一个月漫长的雨
街道浸透了,房檐院墙和草木
都也浸透了
四围有些喧嚣
土墙院内
一颗甜熟晶晶的小黄梅
落 地
2003/04/11

(Will be expanded as leisure permits.)
There are many things in music which must be imagined without being heard. - Carl Philipp Emanuel Bach
I cannot conceive of music that expresses absolutely nothing. - Bela Bartok
The heart of a melody can never be put down on paper. - Pablo Casals
Nothing is more odious than music without hidden meaning. - Frederic Chopin
If the music doesn't say it, how can words say it for the music? - John Coltrane
The whole problem can be stated quite simply by as

上回引阿镗评乐,谈到中国的音乐。目前街面上听到的多是流
行音乐,或西洋音乐,而中国自古的黄钟大吕几已失传。《胡
笳十八拍》为琴歌,古琴伴歌,相当于西方的艺术歌曲。然而
境界之大,情感之深,曲律之宽,非一般艺术歌曲可及。这里
引其歌词,可见一般!
=============================
胡笳十八拍
蔡文姬
我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。
天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。
干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。
烟尘蔽野兮胡虏盛,志意乖兮节义亏。
对殊俗兮非我宜,遭恶辱兮当告谁?
笳一会兮琴

(Will be expanded as the lightening strikes.)
Few men have the natural strength to honour a friend’s success without envy…. I well know that mirror of friendship, shadow of a shade. - Aeschylus
O Death the Healer, scorn thou not, I pray,
To come to me: of cureless ills thou art
The one physician. Pain lays not its touch
Upon a corpse. - Aeschylus
Whatever happens at all happens as it should. - Marcus Aurelius
The art of living is more like wrestling than dancing, in so far as it stands read

半夜惊醒,大约是张爱玲的魂魄想倾谈。清明都过了一个多星期,才想起应该去给她上坟。今天就去。要是文采能和我一起去,那有多好,可惜。
她在墓园里应该是比较平安快乐的,只希望墓碑四周清净,没有呱躁絮烦的人唠叨她。

比如这一篇:
假牙
●嫁入他家幾年後,她對以將軍官階退役的公公,仍然是敬畏多於親近。公公待人向來合理,但是一旦被觸犯,立刻不假辭色,當面數落,絕不留情。幾次尷尬經驗後,她慢慢學會了如何平安度日。
那天,她經過浴室,公公正在刷牙,四目相交時,她正欲展現的笑容突然凝結,眼前拿掉整副假牙的公公,像被魔咒箝制下的生靈,生命的精髓全被抽離,徒剩乾癟的面容。他露出牙齦,靦腆一笑,那神態像極了——從小疼她、寵她的阿嬤晚年的模樣!就在那一瞬間,她不自覺迎向前去,給老人家一個發自內心疼惜的擁抱!拾穗

一个作家愿把自己赤裸的本来面目展现于读者本是无可厚非,但如果止于这一境界就不免令人失望了。
把一本书的序言比作一场电影的介绍,试想介绍中除了保证材料的自然天成,对内容情节一字不提,这样的介绍恐怕没有几个人读了会不皱眉头,蒙田的序言难避此嫌。能在人前赤裸袒露勇气固然可嘉,但如果自己先假定那裸露的形像只因为是赤裸的而能受所有观众的欣赏,那不免有失于狂妄。
作家之于写作,不必有济世救人之机。为自己的抒发,为亲友的纪念,本来无过,其诚可勉。但如果以此标榜,字中行间又另有隐喻,仿佛那些在他推崇的自我动机之上还

说梦
笑呆
(一)
人们将不可能的事比作梦,
然而却相互祝愿梦想成真。
(二)
总期待着生活象梦一般轻松,
可有时梦却比生活还要沉重。
(三)
从来也不曾记得梦从何处开始,
几乎每次都知道它在哪里结束。
(四)
好梦难圆固然是人生的不幸,
更加不幸的是不会作梦的人。
(五)
梦中的创造没有专利,
享受了梦也不必付税。
(六)
倘若在梦境维艰时突然醒来,
你庆幸那只不过是一场梦。
(七)
如果梦中佳景被强行惊破,
你懊恼那为何只是一场梦?
(八)
长夜忙忙迟入梦,
醒来匆匆窗已明。
梦中依稀儿时路,
一砂

我的福里得舅舅
玛雅
我的福里得舅舅是个人物。他是我的女朋友的男朋友的朋友。话说得这么绕口,舌头都转疼了。 好几年前,我在纽约无家可归的那些日子里,福里得舅舅 在中央公园附近800多呎的小屋子是我的避难所。如果他现在还活着的话,今年也快奔70 了吧!
有朋友问了,玛雅为了什么会无家可归的呢,那说起来话就长了。不得已的流浪对于我来说是聪明的自我放逐,可以增加寿数。 能活长总是好事吧? 据算命先生对我的刘备式的大耳垂的分析,我至少可以活到99, 那是好多年前的说法。现在科技进步了,活200岁都不成问题,再偶尔流浪一下

是最近很勤快的极短篇写手。
老太婆直爽得可爱,开通得厉害。
此一時
零分
●自她移民到了美國後,忙得裡外沒個人樣。學英文、開車、做菜、跑銀行,儼然成了黃臉婆模樣。每天還得到老公新開的分店去坐監般守著,打烊後還得查帳。
這天到機場接母親,老人家好不心疼。沒想到女兒為生活忙碌到這般辛苦,比起在台灣時的養尊處優,完全的天淵之別。有富貴命的女婿尚留台享福呢。
「何苦這麼省?怎不像在台灣一樣,請個司機和做飯的?太不值得了,看妳現在這副德性,還不如以前當他情婦時的光景。」老太婆說真心話了。
這也

文采有时也很小资。
××××××××××××××××
想念這樣長,可是真的見著了,卻只不過如冬天出門前,居然找著了藏在櫃斗的舊圍巾,可以暖呼呼地繞著頸子。風一吹,就知道眼前的人真實。
你不一樣了,眼神裡有一種靜定,溫柔的睥睨。
竟然會與你靠肩坐在異國的夜車裡,夢般的聚散遇合,久違的知己。火車一晃一晃倒退而去,一個小停機坪閃過眼前,滿地紫燈、黃燈、藍燈……,夜地上華麗的燈毯。岸上棲著白鳥的湖邊,有人生了堆柴火,再遠些,懸了吊燈的長廊,掛了風向球的旅店……,搖晃飄忽,是記憶不肯失落在陌生裡。黑夜使真

文采是我洛城的文友,也是洛城里我不多的中国朋友之一。 有几次兴高采烈的深谈,钦佩她神采飞扬的谈吐和想象。 这里是她的一些文章, 唉......
【凉月随笔】之二
时常在街上这样胡乱行走,东张西望看掉了魂,练习「用心若镜,不将不迎,寂寞无为,寂照同时。」寻找我自己的直觉与谦卑,我自己的「精神的仪表」。那与四时万物对镜寂照的感觉,使我想用文字记忆,使我希望你也在其中找着我的「无法申述的眼神」。
这儿的CUCKOO杜鹃鸟,是一种红雀,SWALLOW燕子却是阴丹士林的蓝,都栖停在我的白花枣树上,啁啾叫着,

我刚开始读的时候,觉得小王子是在宇宙遨游中寻找朋友。 见到作者的时候,他叫他给画一个在小箱子里的羊。 他在小星球上太孤独了,他需要一个忠实的朋友。给羊带上嘴套,也有趣,“祸从口出”,是不是这样? 但是小王子忘记带这个嘴套回他的小行星。
但是这个朋友有可能危害他的爱情,所以也代表了一种无常的潜在的危险,这个危险往往存在于你身边的朋友,这样想下去,这个寓言就更加深刻了。
我们最好不要给“羊”任何好与坏的评价,它是中性的,所以可以是好的(朋友), 也可以是坏的(吃掉花儿)。
这是我现在的一些想法,每年重读一

(c) 2010 Maya Chilam Foundation