/July
July posted on 12/31/2006
http://www.organicaband.com

July posted on 12/25/2006
祝各位节日快乐。
Silent night, holy night,
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and Child.
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight;
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!
Silent night, holy night,
Son of God, love’s pure light;
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace,
J

July posted on 12/23/2006
巴赫在北方
------再读马慧元的《北方人的巴赫》
七月
十一月的正午,雪白的太阳高高地悬在天空,窗前那棵夏日曾盛开无数朵粉红色花的树已经凋谢了,阳光透过稀疏的枝丫,洒在一片落瑛和枯叶的青草地上,荡漾成一汪银亮的七彩琉璃。芝加哥已有了深秋的寒意,窗外的密执根湖滚动着青碧色的波涛,白帆和海鸟在风中旋舞飞翔。我刚从德国出差回来,才卸下一路风尘,却发现慧元的书静静地躺在我的桌上,牛皮纸的信封上还闪烁着的德克萨斯的星光。
我想先随便翻翻吧,今天还有许多的事要做。客户总结报告要写,新产品的程序要调。可是

July posted on 12/18/2006
芝加哥2006-2007丝绸之路文化节是芝加哥市和世界闻名大提琴家马友友的联阕之作。在这一年里,芝加哥市通过举办各式演出,展览,促进世界文化艺术的了解和交流。
今天下午(12月17日)在芝加哥艺术馆举办的“麒麟”音乐会,完全是琵琶演奏家杨惟和贝大提琴(Double Bass)演奏家张达寻的二重奏, 钢琴伴奏是Tomoko Kashiwagi。 最重要的曲目是青年作曲家姚晨的《骏》。
姚晨的《骏》是他由唐三彩的骏马而得的启发。姚晨希望通过他的音乐能再现马的英姿和雄健,以及中国文化中骏马所象征的向上的勇气和顽强的生命力。 《骏》展现了古中国的疆场上

July posted on 12/15/2006
今夜蓝调
七月
你要为我唱
今夜的蓝调
粗砾的萨克斯管是十二月的风
吹破
灯火阑珊的门
你告诉我水里的沙,岸边的船
前世遥远的痛
随河流远去的她,和
雨季里喝不完的酒
蓝幽幽的月光似水
可月光又能做什麽
不要问爱我还是离开我
你呜咽的旋律在午夜
飞升,象牵不住的手
在这个陌生的城市里
我是异乡人

July posted on 12/15/2006
http://www.mybluesand.com/index.html

July posted on 12/14/2006
帕斯(1914- ),1990年获诺贝尔文学奖。主要作品有《太阳石》(1951)、《回》(1971)、《向里生长的树》(1987)等。
枝头
一只小鸟
落在松枝上,
啾啾歌唱。
它突然挺立,箭一样
飞向远方,
歌声中变得渺茫。
小鸟是一块木片
善于歌唱,伴随着歌声嘹亮,
活活地烧光。
抬望眼:空荡荡。
只有寂静
在枝头摇晃。
赵振江 译
--------------------------------------------------------------------------------
大街
这是一条长长的寂静的街道。
我在黑暗中行走,跌跤,
爬起来,踏着干枯的落叶和

July posted on 12/13/2006
BBKing的蓝调俱乐部每天晚上有不同乐队演出,音乐非常好,以摇滚和蓝调为主。墙上都是著名歌手的画像。
迪伦,迪伦 玛雅咖啡的摇滚和蓝调

July posted on 12/06/2006
海德堡教理问答(The Heidelberg Catechism (1563))
雷 默
《海德堡要理问答》是改革宗信仰中著名的信条之一。它以两个热诚和满有安慰的问答作导言,然后按照《罗马书》的秩序而分为三个部分。第一部分是论人的愁苦(第三至十一问,参罗1:18至3:20);第二部是论人的拯救(第十二至八十五问,参罗3:21至11:36),包括《使徒信经》中各信条以及圣礼的解释。第三部是论感恩的生活(第八十六至一二九问,参罗12至16),包括对十诫和主祷文的解释。以上三个部分的划分,乃是依照灵性生活的自然进展即悔改、信仰和爱心而分的。改革宗教会通常在每一个主日下

July posted on 11/29/2006
城市与诗人---1:亚历山大和康斯坦丁•卡瓦菲
七月
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
很长时间了,我一直想写一些我最喜欢的诗人和诗的故事,可总是找不到下笔的地方。直到不久前的有一天,重读了荷马的《伊利亚特》和《奥德赛》,突然意识到:荷马就是伊利昂,伊利昂就是荷马。于是,有了“城市与诗人 ”这个题目。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

July posted on 11/19/2006
安德莱德和他的诗
姚风:《我用诗歌去爱》
埃乌热尼奥·德·安德拉德(Eugénio de Andrade,1923- )被公认为是葡萄牙当代最重要的抒情诗人,曾被提名为诺贝尔文学奖候选人,2002年获得卡蒙斯文学奖,这是葡萄牙语文学中的最高奖项。他的诗歌已被译成二十多种文字,在世界各地受到普遍的欢迎。除了现代主义诗歌先驱费尔南多·佩索阿(1888-1935)之外,安德拉德是20世纪以来被国外译介最多的一位葡萄牙诗人。
埃乌热尼奥·德·安德拉德1923出身在葡萄牙中部地区的一个农民家庭,在家乡读完小学后,先后在省府白堡市、首都里斯本和

July posted on 11/19/2006
费尔南多·佩索阿 (1888年-1935年),生於里斯本,是葡萄牙詩人與作家。 他生前以詩集《使命》而聞名於世。 他被認為是繼卡蒙斯之後最偉大的葡語作家。文評家卜倫在他的作品《西方正典》形容為他是與諾貝爾獎得主巴勃魯·聶魯達最能夠代表二十世紀的詩人。
-----------------------------------------------
葡萄牙天才诗人费尔南多•佩索阿
孙成敖
韩少功在他自己由英文转译的费尔南多•佩索阿的随笔集《惶然录》译序中介绍说:“佩索阿被当代评论家们誉为‘欧洲现代主义的核心人物’,以及‘杰出的经典作家’、‘最为动人的’、

July posted on 11/16/2006
卡瓦菲斯:伟大的现代诗人
黄灿然
卡瓦菲斯(C.P.Cavafy或Cavafis,1863—1933)是最重要的希腊现代诗人之一。埃利蒂斯在其诺贝尔文学奖演说曾有这样一句话:“另一个极点是卡瓦菲斯,他与艾略特并驾齐驱,从诗歌中消除所有华而不实的东西,达到结构简练和词语精确的完善境界。“这句话很能道出卡瓦菲斯的重要地位和概括他的风格。
卡瓦菲斯生于埃及亚历山大一个富裕的希腊家庭,这个家庭是从土耳其君士坦丁堡迁来的,是所谓的散居者。卡瓦菲斯少年时代在英国伦敦读书,1880——1885年回到君士坦丁堡居住,然后返回亚历山大。从此

July posted on 11/16/2006
里索斯 (Yannis Ristos) 诗选
扬尼斯·里索斯〔希腊〕
董继平 译
扬尼斯·里索斯,二十世纪希腊著名诗人、现代希腊诗歌的创始人之一,生于莫涅瓦西亚,早年来到雅典读书,当过文书和演员,三十年代开始发表作品,1934年出版第一本诗集《拖拉机》,1936年,他为萨洛尼卡烟草工人罢工写成长诗《伊皮达菲奥斯》而一举成名,深得大诗人帕拉马斯的高度评价。二战期间,他投身于抵抗运动,二战结束后,他先后两度被囚禁、著作被禁,直到七十年代才获释,作品才得以出版。他先后出版了近百卷诗歌及其它文学作品,产生了世界性影响;他获得过列宁

July posted on 11/16/2006
塞弗里斯(George Seferis)诗选和评论
塞弗里斯(1900-1971),1963年获诺贝尔文学奖。主要诗集有《转折》、《神话和历史》、《习作》、《航海日志》、长诗《“画眉鸟”号》、《三首神秘的诗》。
塞菲里斯(1963)
[希腊]
乔治·塞菲里斯(George Seferis,1900-1971)希腊诗人。生于小亚细亚的斯弥尔纳城,父亲是雅典大学教授,国际法专家。1918至1924年,塞菲里斯在巴黎求学,获法学士学位。这几年是未来诗人发展的决定性时期,他接触了后期象征主义诗人的作品,并在其启发下开始创作。1922年,小亚细亚事件发生,诗人的故乡斯弥尔

July posted on 11/10/2006
昨天夜里,路过这个商店,德国的小镇上一片黑暗,这个橱窗特别漂亮,不是那种人声喧沸的繁华,而是繁华过后的荒凉和遗弃。不知这麽就想起了张爱玲的“生命是一袭华美的袍子。”

July posted on 11/05/2006
赫尔曼.黑塞(1877-1962)是20世纪德国文学的代表人物之一,诺贝尔文学奖得主,德国20世纪文学在全世界读者最多的作家。一个浑身上下生前身后全是矛盾的人。
赫尔曼.黑塞(Hermann Hesse)1877年7月2日出生于德国西南部巴登符腾堡州一个叫卡尔夫的小城市。他出生在一个牧师家庭,后来自己也进入了一个神学校,但忍受不了那里的生活,半年后就逃离学校。
1904年,黑塞长篇小说“彼得.卡门青德”令他一举成名。一发而不可收拾,他先后发表了长篇小说“克努尔普”(1916),“德米尔”(1919),“席特哈尔德”(1922),“荒原狼”(1927),“纳尔

July posted on 11/05/2006
“在这世界有一种我们一再惊奇而且使我们感到幸福的可能性:在最遥远、最陌生的地方发现一个故乡,并对那些似乎极其隐秘和最难接近的东西产生热爱。"
---------德国作家赫尔曼.黑塞
到Tubingen去,这个愿望在我的心里有20年了。那里是我最心爱的诗人荷尔德林成长和死去的地方。他在那个面对尼卡河的塔里,弹一架走调的风琴,吹着断续的长笛,思念他的狄奥蒂玛,写着不再成章的诗句,度过三十多年疯癫苦痛的岁月。赫尔曼.黑塞(1877-1962)是20世纪德国文学的代表人物之一,诺贝尔文学奖得主,德国20世纪文学在全世界读者最多的作家, 也曾在这里

July posted on 11/02/2006
展示了从中世纪到十九世纪不同时期的药房布置,实验室,仪器......

July posted on 11/02/2006
July posted on 11/02/2006
窗户和门是完全不同的,门拦住了外面的世界,而窗户却是里面的世界对外面的渴望。。。

July posted on 10/29/2006
窄窄的巷子,枕山面水,潮湿的空气里,一只鸽子飞过,小男孩从一扇古老的门里吹着口哨而出,街口的面包房里飘着咖啡的香气,这个美丽的城市又开始了美丽的一天。

July posted on 10/29/2006
海德堡到处是花,大街小巷,每个窗口。

July posted on 10/29/2006
尼卡河横穿海德堡,两岸是山,房屋依山而建。

July posted on 10/29/2006
我今天疯了,照了500张的海德堡。真的totally lost.
昆德拉不是说:生命不能承受之轻吗?我从来没明白过这句话的确切含义,但我第一眼从海德堡的市政广场上看到山上的城堡遗迹时,我似乎懂了这句话。那是一种让人无法承受的美。

July posted on 10/25/2006
我本来是到海德堡寻找歌德,赫尔德林的。无奈每天工作12-14个小时,从旅馆到办公室。浪漫派没有体会到,却天天经过这个新时代的木马。这是海德堡最新的attraction, 花了130万欧元,时时都在转动,早上马头是朝东的,晚上就朝西了))
下了班天全黑了,照不好。
海德堡的街道

July posted on 10/21/2006
响应玛雅的号召,我们来看看歌德和女人的关系:))
两个特别的方面就是他和女人的关系和他的疾病,上述两者是这样对抗的:女人通常标志着歌德生活发展的开始——新的一页被打开,而(一些严重的)疾病表示末尾、结束,也可能是逃避。
歌德和女人
安娜·卡特丽娜·勋考普夫(或被称为“凯特馨”(Käthchen)和“安内特”(Annette))(1746-1810)是铸锡匠勋考普夫(Christian Gottlieb Schönkopf)的女儿。歌德在莱比锡求学期间在他们家吃午饭。
1766年歌德在那里认识了比他大3岁的凯特馨,并爱上了她。这份爱激发他创作了洛

July posted on 10/19/2006
我为什麽这般喜欢石头啊?别人看见美人走不动,我一看见石头就走不动:)
昨天下午,去邮局寄信,经过芝大校园。那一片在安静,明艳的秋阳下的歌特式建筑又让我再一次深深地感动。每一块石头都包含着许许多多的岁月和沧桑,而缤纷坠落的秋叶是尘世一季的喧嚣,繁华和热烈。建筑是凝固的音乐,每一首旋律都在这个美丽的下午向我飞升,直达心灵深处。在坚硬的石头面前,我柔软无比。

July posted on 10/19/2006
凡尔哈伦(1855-1916),出版的诗集有《佛拉芒德女人》、《黑色的火炬》、妄想的农村》、《触手般扩展的城市》、《战争火红的翅膀》以及诗歌合集《整个佛兰德》等。
-----------------------------------------------------
穷人们
是如此可怜的心——
同着眼泪的湖的,
它们灰白如
墓地的石片啊。
是如此可怜的背——
比海滩间的那些
棕色陋室的屋顶
更重的痛苦与负荷啊。
是如此可怜的手——
如路上的落叶
如门前的
枯黄的落叶啊。
是如此可

July posted on 10/18/2006
希腊诗人埃里蒂斯
奥迪塞乌斯· 埃里蒂斯(Odysseus Elytis, 1911~)希腊诗人。生于克里特岛的伊拉克利翁镇,1914年迁居雅典。1930年在雅典大学研习法律,后到巴黎攻读文学。第二次世界大战爆发后,以中尉军官的身份开赴阿尔巴尼亚,战后游历欧洲各国。1948年担任《雅典日报》书评专栏作家;曾代表希腊出席在日内瓦举行的第二届现代画家世界大会。1967年移居巴黎。
埃里蒂斯的创作发动于超现实主义运动波及希腊之时,18岁时,他偶尔读到艾吕雅的一本诗集,发现这种超现实主义的新诗完全适应悠久、丰富的希腊文学传统,从此与之结下了不解之

(c) 2010 Maya Chilam Foundation