/liaokang
Posted by
尚能饭 on 10/18/2007. liaokang commented once.
太悲哀,太沉闷了!不是老尚风格。看着一茬茬新生越来越漂亮(年轻就是美呀),而自己在同事中越来越经常享受signing pleasure, 老顽童应该说:
讲课偷观新脸靓
买单方念故人稀

Posted by
albertcamus on 10/17/2007. liaokang commented once.
我最不喜欢空洞的概论。什么都说,什么都没说清楚,除了一大堆标签以外,什么也没有得到。

Posted by
文取心 on 10/17/2007. liaokang commented once.
我当年就是看了这几篇后,开始喜欢范兄的文字。

Posted by
文取心 on 10/12/2007. liaokang commented once.
果真引玉了,or 淫欲?

Posted by
笨笨 on 10/09/2007. liaokang commented once.
Shang Nengfan has a humorous statement:
I tried to be unfaithful to my marriage when I was young and faithful when I was old. I failed miserably in both attempts.

Posted by
liaokang on 10/09/2007. liaokang commented 20 times.
我评的主要是原作。

Posted by
touche on 10/08/2007. liaokang commented once.
同意。他的电影若不跟张爱玲套近乎,还可以。

Posted by
Haha on 10/06/2007. liaokang commented 2 times.
广西师范大学出版社。大腕写手是令胡常常关注的另一位,等着看评论吧。

Posted by
liaokang on 10/06/2007. liaokang commented once.
Humor, one of the four body fluids: blood, phlegm, choler, and black bile, the dominance of which was thought to determine a person's character and general health.

Posted by
老编 on 10/01/2007. liaokang commented once.
男女有别。

Posted by
July on 09/24/2007. liaokang commented 5 times.
有位富家公子,人很帅,可惜吴侬软语,一张嘴就把姑娘酸跑了。遍访名医,不得治。后有江湖郎中告知他必需去势,方可嗓音雄浑,真正第22条军规——手术欲改进的是诱女之手段,却会消除诱女之目的。只好作罢。
忽一日,他在海边游泳,岸上人闻见他柔弱的:“救命啊!”跟着传来他“有鲨鱼”——浑厚的男中音呼喊。

Posted by
liaokang on 09/20/2007. liaokang commented once.
关中:
保安人员的英语全部用的大写。
各位也遇到过这类语言误解吧?

Posted by
guanzhong on 09/11/2007. liaokang commented once.
人有主观能动性,非其它动物可比,非计算机可比。不能把一切都归结于客观原因和他人的影响或基因。那些试验太小,太少,不能说服人。
预定论曾在美国流行,取消死刑就是其结果之一。现在越来越多的人反对预定论,死刑在很多州恢复了。美国的一大问题就是人们都不喜欢负责,总是推委,还振振有词。哲学对现实的影响很大呢。

Posted by
朱老剑客 on 08/09/2007. liaokang commented once.
西方所谓的big discover就是指发现精子的作用,其道德和社会意义很重大,很复杂,不是一篇短文能说清的。

Posted by
liaokang on 07/24/2007. liaokang commented once.
99兄怎么换名字了?我说的地方离你那里不远啊!可有天壤之别。

Posted by
wangzhanling on 07/24/2007. liaokang commented once.
咱们都到了忆旧的年龄了!再多回忆,加些细节。

Posted by
巴佬 on 07/23/2007. liaokang commented 3 times.
吕:中国演奏家比较细腻含蓄,善于表现纤细委婉,对旋律的线条,音色色彩变化掌握得好。西方演奏家在粗犷、厚实、激情、大线条、框架结构上处理得好。中国文化或多或少对我们演奏都有影响,我们在写意的、线条的、诗意的、横向的表现上是强项。在深厚的、重实的、纵向的表现上不如西方演奏家。
看不懂,不知道他在这里忽悠什么呢。也不懂什么叫做纯中国式的演奏。更不明白读唐诗宋词对演奏能有什么影响。太玄!

Posted by
ZHT on 07/19/2007. liaokang commented once.
假作真时真亦假!

Posted by
lucy on 07/19/2007. liaokang commented 3 times.
"每天她们有8个小时用来祈祷. "
What a waste!
Lucy用傻瓜找出这么好的照片来,愈发让我纳闷!

Posted by
玛雅 on 07/17/2007. liaokang commented 2 times.
每当我听见人家夸某某有气质时,都要想想那是不是在避免说人家漂亮的假话;-)

Posted by
liaokang on 07/13/2007. liaokang commented once.
我的那点东西都在cnd.org上,若不能上,在这里用search输入liaokang也能看到主要的。谢谢。

Posted by
wangzhanling on 07/11/2007. liaokang commented 2 times.
很有意思!七月若能替王占领兄将此文送《侨报》发表,太好了!

Posted by
WOA on 07/09/2007. liaokang commented once.
盖了!盖过余光中,如果诗也能横向比。

Posted by
小曼 on 07/07/2007. liaokang commented once.
我一直叫它绿百荷,常见的东西,总不能老叫它学名吧?什么东西,太多了都腻,我也是来加州后才见到这玩艺,还没腻呢。我们Monterey 半岛附近有个小农庄,叫Castroville, 每年有Artichoke Festival. 当年梦露“小荷初露尖尖角”就是在这里。

Posted by
liaokang on 07/07/2007. liaokang commented 2 times.
王兄的记忆真好!我怎么全忘了?访歙县我记得,咱们还夜访文化馆长呢。

Posted by
玛雅 on 07/07/2007. liaokang commented 4 times.
It's Hmong.

Posted by
qinggang on 07/06/2007. liaokang commented 2 times.
什么时候超越了“拳头大的是哥哥”---“枪杆子里面出政权”这类丛林法则,我们才能算走向文明。

Posted by
lucy on 07/06/2007. liaokang commented once.
你让我惭愧!去过不止十次,却没照过一张如此美丽的照片。你是专业摄影师吗?但你似乎还没有去过那里面的一些景点,下次我陪你去,学学怎么照的。

Posted by
自立 on 07/04/2007. liaokang commented once.
老外也八卦啊。英国人John Webb一个中国字不认识还论证了诺亚就是尧,其方舟落在喜马拉雅山顶,中文是大洪水以前的世界语,云云,见 An [sic] Historical Essay Endeavoring a Probability That the Language of the Empire of China is the Primitive Language (1668). 他用的也是数音一转之法:Yao, Yaus, Jaus, Janus...Noah. 后来他们看到中国弱,就不再说这个了。

Posted by
lucy on 07/03/2007. liaokang commented 2 times.
Lucy, you are so close to me! I've been to Big Sur many time but never taken such beautiful pictures.

(c) 2010 Maya Chilam Foundation