/June 2005
俄克拉荷马简写作OK,这个州一点儿都不OK,是我到过的美国最无趣最无生机的一个地方。
这个小镇有个好听的名字Broken Arrow,断剑,像是个武侠出没的地方。
炎热的天气,太阳直晃晃地照着,93华氏度。
开了四个多小时的车,傍晚想找个liquor store买几瓶冰冻啤酒。OK州荒唐的州法,liquor store不准出售冰冻啤酒。啤酒倒是有,只有3%浓度的,酒吧里也只许卖这类低浓度的酒。饭店里的wine像白水一样没有酒味。
只好买了一瓶chardonnay白酒,也没有冰冻的。问店员,开瓶器呢?不卖,到supermarket去买。去了,还是没有。只好土法炼钢,硬把

亚里士多德绝望的女儿─汉娜•阿伦特的极权主义研究
东方集团的后极权主义制度解体之后
东方集团的后极权主义制度─捷克总统哈威尔语,指共产党社会主义制度─在一九八九年经历了历史性的转折后,开始了向民主社会的过渡。然而这一转折,并不如人们所期望的,开创了一个从此充满光明与希望的历史新纪元。历史常使人们困惑,苏维埃社会主义共和国疆土的民族争端的战火,是政治经济改革的裹足不前,是普遍的社会不满与失望,是重新回到共产主义的呐喊,是对沙皇君主制幽灵的呼唤;内战的炮火差不多夷平了南斯拉夫,新生的民族

汉娜·阿伦特政治思想再释
___________________________________________________________________
孤独的精神生活与公共的政治世界之间的张力不断地使得的作品变得复杂,同时也增加了误解的可能性
她关于政治的思想采取了一系列复杂的相互联系的思想训练的形式,在这些思想训练的过程中,她实际上建立了许多固定的立场,稳定的概念区别和相互联系的约定,但是它们依然是开放的和不完全的
如她看到的那样,现代性的特殊危险是,那些有冲动去行动的人倾向于寻找某种与自然的或历史的力量站在一起的、不可抗拒的趋势作为依靠

A sinful song
I'm crying, helpless like a baby
I'm crying, fearless like a baby
staring at the sky,knowing I'm gonna be taken care of
Yeah, something is given
They can't take away from me
It's in my blood
It's in my smile
It's in my every look at love
It's in my every sense of men
They can't take away from me
Everything is given.
Every given is a mercy.
You let me.
You let me be
writing my own song
I'm writing my sinful song
at my own time
at my own style
and with

翻译的性质与描述
方壶斋
作为一种跨文化, 跨语言的交际行为, 翻译已经有长久的历史并受到多种学科的 注意。 翻译家, 文学家, 语言学家,哲学家等都曾就其本质展开过讨论。 本文在前人讨论的基础上, 提出一点浅见, 并建议一个一般的模型。
我们讨论翻译的性质时,要回答的问题是:"什么是翻译?"在这里我们要区别两种定义法。一种是把翻译当成一种活动来定义,一种是把翻译当成其结果来定义。 当有人拿来一篇译文给我们看,而我们却说:"你这根本不是翻译!"时, 我们 是在用第二种定义法。 在我们看来, 那个人从事了某种翻译活动

Susan posted on 06/24/2005
When I first came to this country I was impressed by how different it is politically, now the United States is more and more like China! :-(
------------------------------------------------
Homes may be 'taken' for private projects
Justices: Local governments can give OK if it's for public good
The Associated Press
Updated: 12:23 p.m. ET June 23, 2005
WASHINGTON - The Supreme Court on Thursday ruled that local governments may seize people’s homes and businesses — even against their will

“太初只有一片汪洋,然后有了神与真理峰。”
对面一个老太太正偷偷观察我的举动。我心不在焉地玩着一副太阳镜,前后左右时而上下,玻璃表面折射出擦拭光滑的光芒在车厢里跳跃。这副太阳镜的品牌很有名,该品牌的特征是,不论款式如何镜片一律是墨绿色。戴上这种眼镜以后,周围就漫起一片绿雾,像释放过氯气的战壕,人们在氯气里匆匆忙忙地逃来逃去。天空象从土下挖出的古青铜器,阳光就是铜器磨光的棱角。树叶镀了一层油腻,如同反复煨过的鸡汤里漂浮的菜叶。没有暖色,最极端的红也变得凝结的血迹一般黯淡,好像整个世界的生命已被氯气薄雾逐

让德克萨斯的牛仔也说福克纳吧
七格
奥普拉(Oprah Winfrey)即便被美国读书界讽刺成有推荐电话号码簿潜质的主持人,但是,我们得承认,能推荐福克纳,总比去推荐伊恩·佛莱明要有品位。而且,今天的美国作家多如牛毛,让她去从中挑选优秀作品也实在是困难。
美国读书界实际上一直没把份内事做好,就拿福克纳来说,也是法国人先发现了他,然后美国人才恍然大悟。在这一点上,美国读书界应该先有所愧疚才是,然而现在,好像他们倒是真理在握的样子。
托李文俊先生的福,福克纳几乎所有重要的小说,在中国都有了中译本。人们都公认,他的文笔

德国的
俄国的
美国的
英国的

前些天在橄榄树上看见一个人在问:"不知道在这个网站发表的是否都是纯文学作品?有多少人喜欢诗?"
我就回答他, 如下:
"只要有一个知音也就够了,鲁迅曾这么感叹.真正的诗是广阔的,涵括了喜欢和不喜欢.
我也喜欢你写的那首"江东子弟-英雄项羽之二"和"黑骏马,为何你总是触动我心灵的痛?".很欣赏吧.数一数回帖,你的知音至少有四个了,还有更多.因为江东子弟有好多,:).
我想起当时他们听到的四面楚歌,想起我也写过的几句诗:"就任其湮没/虞姬也就让她有一日白发苍苍/然铁蹄冰河/月也有一饮而尽的时候"正因为有这生

Times Online
The truth of making sweet music
By James Bone
Oboest bares her soul - and more - to expose musical casting couches
A PROFESSIONAL oboist has lifted the curtain on sex, drugs and nepotism in the world of classical music.
Blair Tindall, who played with the New York Philharmonic, offers an unseemly tour behind the scenes in a book entitled Mozart in the Jungle.
Tindall claims that sex played a decisive role in her musical career. She says she was simultaneously involved with three le

雨铃霖·魇
——给小虚
这架倒挂在月球腋窝底下,从滴着淤血的痣上分娩出来的微型小机械,口含着电子云,手抓一大把质能方程,在游标卡尺那些约等于彼此的临界点,电灯泡细如累卵的钨丝,公共厨房通往私人卧室战火纷飞的布线上,经由蒲公英,金鱼眼泡和拓扑梦,植入了三次。第一次,它蹲在环行火山的口子上,往时间的坑,丢生锈喑哑的小石子,整整丢了一万年四个月零三天,直到时间的细胞壁开始坍塌,凹陷,而它,披上来世的胞衣,咽下现在进行时的舌头,吮着今生的痣,游入了前世的卵。第二次,它躺在深水处,一架浅浅低吟着的水车发条般吃紧

·梦 冉·
Downtown
————————
1、
我在巷子里穿过昏暗的小店。一个白晰的女人伸出手,自楼窗向外,徒劳地
要牵回某种无形的东西。我依在破旧的檐下,房子的年龄与我一般大,看着她扭
曲的手臂。她仰或要表达。这狂热的亮斑,激情的冲击下我油然升起宗教意味。
她的黑发占了身体的一半,这二月也已占据一半。我离她的距离正是地面与
楼顶的差异。一只狗衔一只绣花鞋从楼梯上窜下。它庞大而结实的身躯旋风般冲
向街头。这个街区富有生的喜悦莫过于此景。
我正剖析着孤独,一只青瓷的盘,一条剖开肚腹

今年四月,诗人北岛获德国Jeanette Schocken文学奖. 此奖每两年颁发一次,奖给对世界文学有重大贡献者. 奖金由不来梅港(Bremerhaven)市民捐助. 今年为7,500欧元. 下面是他的受奖词.
受奖词
北岛
首先让我感谢Jeanette Schocken Prize的评委们,感谢不来梅港(Bremerhaven)的市民们,让我得到这一特殊荣誉,并借此机会在如此庄重的场合讲几句话。
据我所知,这个奖金是以一个犹太妇女Jeanette Schocken命名的。它让我们追溯到人类历史上一个极其黑暗的年代。那时,不来梅港曾成为受迫害的人逃离纳粹德国的最后一站。在Schocken一家的帮助下

这番感言权当今日的博客了.
-------------------------
BBB, 多谢你的推荐. 我很开心. 好的音乐真的是带来了生命本身的快乐, 那是很本质的, 很朴素的快乐, 超越了琐碎的时空局限所带来的人类生活的阴影. 文字和画还是比较间接的, 比较与音乐的立体冲击和对感官的影响. 文字是思维, 画是视觉和修养, 音乐则是意志和神秘体验之间的传递...
比较而言, 我不是很喜欢意志力(道德精神)很强的音乐作品, 也许这与我所处的时代有关罢. 这是一个让个体自由发展, 也任其自生自灭的时代, 而将来的时代也大概是这样了. 有很多"垃圾"型的人和小集体存在着

这个宇宙不太冷
――对太空政治学的最初设想
七格
从太空探险到太空赚钱
以前古希腊哲学家泰勒斯为了观察天象,就钻到一个井里去,因为他发现这么做可以减少光污染。后来,天文学的发展,并不是靠在地球上到处打洞,而是尽量找偏僻的地方,地处较高的地方,夜晚天气大多还不错的地方。为此,天文学家还研制出了越来越庞大的望远镜,这些望远镜,射电的加上光学的,以及发射到外层空间的,从红外到紫外到伽马各种手段都用尽,也的确发现了宇宙在膨胀、找到了星际分子及混杂恒星、测出了D丰度,总之是硕果累累,但不管怎样,就是还没找到星外

痴痴地等
冷烛
所有悲切 所有哀怨 所有的迷离
都在你一把二胡的弦上倾泻
如果知音琴台上的琵琵弦未断
一定会敲醒你婉转的托辞
如果葫芦丝能吹奏挚爱离去的交响
一定能拾起雨中的情意
被琴声染湿的泪水
留下光影璀璨的瞬间
我曾把所有的孤独吹熄
风尘仆仆地踏着沙漠走过相思的雨季
追寻你远去的背影
一直把目光等成
伫立在窗口的班驳月色
那年冬雨的离别
你说过要相聚在樱花树下的校舍
我拭去额上的汗水
尝试让你失言后的记忆支离
以为今生一定能定格住与你相携
可是风带走你的誓言
碎成一地的是
流星雨下的白

ZT. from CND:
一篇凤毛麟角的佳作。
作家缺乏思想,知识读者亦然。中国文学从来最多只是现实生活的复印机、放大镜、
照相机等。世俗到了牙齿,无可奈何。
-------------------------------------------------------
有人批评中国作家没有思想,这本是千古善事,成为文坛一景,也是势在必然。只可惜批评者本人亦无思想,以无思想而批评无思想,极类夏虫语冰,太监说性,无怪乎引得嘘声一片,风景是有了,只落得个一景不如一景。 其大标题下是“中国作家为什么没有思想”,然而自己在文中却扛不动思想来论理,只谈些学历和经历,或者是抄

To Be or Not to Be,哈姆莱特在想什么?
·廖 康·
西方文学中被引用和改编的最多的一句话,大概就是莎士比亚在《哈姆莱特》里这段独白的第一句:“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”。1 无疑,哈姆莱特的确是在考虑生死存亡的大事。然而,他仅仅是在作哲学式的思考吗?抑或他在思考替父报仇应该采取什么行动?多数教授和评论家认为是前者,说哈姆莱特在经历了父亲突亡、母亲改嫁、叔父称王、朋友背叛、情人变心等一系列大变故后,对生活失去了信念和希望,因此发出这提问式的感叹:生不如死,一死了之算了!只是担心死后并非万事

前些天, 读到朱新建在先锋水墨画展的一篇文章, 蛮欣赏的, 他想本着朴素与真诚的心来作画. 而画在别人眼里又是怎样的呢?
转载如下, 仅供参考而已:
雪尘语画(之五)
张 渝
此篇谈新文人画。
如同美是难的一样,要想说清新文人画也几乎是不可能的。故此,本篇不拟费舌新文人画新在哪里,甚至何新之有一类的辩驳上。
1989年起,以陈绶祥为旗手,以南京、北京为重镇并延及全国其他省区的一批画家正式打出了新文人画的旗。自此,他们开始了每年一次的展览、聚会活动。在新时期奇花纷呈的美术团体以及美

父亲节说说老爸
方壶斋
只知道这几天是父亲节,并不知道具体是哪一天。今天上教堂,意外地碰上了教堂的父亲节烧烤,才知道今天就是父亲节。
往年我从来不纪念父亲节母亲节,因为我不知道美国人过的这两个节日,是不是跟中国吻合。今年例外。母亲节的时候,发过去一个电子卡, 因为母亲病了。 前几天也给老爸发过去一个电子卡,因为母亲病了,照顾她的主要责任都在老爸身上。在雅虎看到一张电子卡, 主题是 Take it easy。 那是一个动画卡,显示家里的父亲什么都要管,比如水龙头坏了等等。
在某种意义上说,这张卡还真地符合我父亲的

zili posted on 06/19/2005
不知你可否帮助我找到:
150 現代主義的對抗者:漢娜.鄂蘭專輯
我们有一个读书会。我要来试讲阿伦特。
如果纽约图书馆可以复印这个专辑,你可以发过来,就不必寄杂志了。
我不知道有没有,在旧杂志处。
为烦!
其他朋友若愿意帮助不甚感谢之至!!!
———————————————————————————————————
以下是这期总目——
《當代》150期 二月號出版了。
這是一九六四年十月二十八日德國電視記者高斯(GUnter GaUS)對漢娜.鄂蘭(Hannah Arendt)所作的訪談,這次成功的訪談還獲頒「阿道夫.格林獎」Ad

大地啊!
大地啊!
大地啊,你是多么瑰丽!多么灿烂辉煌!
你对光明的屈从是何等彻底,你对太阳的归顺是何等高贵!
你配上傅影时有多么典雅!你蒙上面纱时有多么俏丽!
你黎明的歌声多么甜蜜,你夜晚的呼唤是多么可畏!
大地啊,你多么完美,多么壮丽!

朱老剑客 posted on 06/19/2005
看到一个人的博克,题目为《不能锁的房间》,题目好,写得也好,于是就也戏作了一篇儿凑热闹了。呵呵。
原文:
《不能锁的房间》语冰版
我的房间有两扇门。一扇通往客厅。一扇通往阳台。客厅和阳台是相通的。这决定了我的房间是开放的,是非死角的。
通往阳台的门是推拉门。装修的时候我一家家问,有没有可以装在推拉门上的锁。有。
可是锁装上就没法用。门缝不够严密。锁头卡不住。
所以很长时间我只能锁上通往客厅的门睡觉。通往阳台的门虽然关着,但是随时可以被拉开。我锁上的门形同虚设。我觉得自己睡在大庭广众

叶开:
叶开先生的这篇小说写在2002年或更早,这里转贴给大家欣赏!
1
我第一次见到我八叔钟世通,是在二十年前。我刚满十岁,上小学三年级。那时候,现在大名鼎鼎、富可敌国的我八叔还只是个穷困潦倒、为三斗米折腰的无名小卒。我们繁荣富裕、声名远播的罗州市,还萧条衰落、默默无闻。县治所在地为罗州镇。
罗州镇房屋破败,人烟稀少,面积小得让人惭愧。
罗州镇是个弹丸之地,座落在我们国家南部一个类似小鸡鸡的半岛末端,既非通衢要道,又不是鱼米之乡,更没有什么富饶的矿产,名气还比不上小孩子放的屁响。我们罗州人

醋,是东方最古老的调味品之一,它不仅有几千年的历史,更有深厚的文化底蕴。今天我们要谈的,是醋在经济生活中的重要作用。
醋不贵,很多人都有过购买它的经历,没有吃过醋的经济学家也只是少数,不过,其在经济生活中的作用,重点并不在此。
1997年,茂林居经济开发区的张奔先生,负责一个重大的招商引资项目,谈判前,他吃了两屉他一生钟爱的肥肠馅饺子,并就了两瓣大蒜。事后证明,正是这两瓣大蒜导致了谈判的破裂,罗伯特(Robert)是这样说的:张,作为你的谈判对手,我敬重你;作为一名接吻爱好者,我恨你我恨你。
这

Susan posted on 06/18/2005
More dads want to be Mr. Mom
By Kate Lorenz
CareerBuilder.com
Today's working dads aren't just satisfied with being Ward Cleaver -- they also want to be Mr. Mom. Although the traditional idea of "dad as breadwinner" remains common, working fathers are becoming more focused on their family lives.
CareerBuilder.com's "Working Dads 2005" survey found that the job of stay-at-home dad is increasingly attractive to today's working fathers. The number of dads who say they are willing to give up the

觉得这是杨燕迪又一篇很有自己见地(insights?)的文章,转给这里有兴趣者阅读。
读了这篇文章,应当产生去听那几部作品的冲动,如果还没有听过的话,特别是贝多芬的“锤子键琴奏鸣曲”(piano sonata No. 29 in B-flat major, op 106)...
*********************************************
琴声中的朝圣之旅
——记陈宏宽钢琴独奏音乐会
杨燕迪
这是一次令人终身难忘的音乐朝圣。当晚(2005年1月13日),贺绿汀音乐厅(上海音乐学院)场内空气近乎凝滞,台上钢琴家的全心投入与台下听众的全神贯注交相辉映,由此烘托出某种极为难得的

雄辩的作用:细读莎剧《裘利斯•凯撒》中安东尼的演说
·廖 康·
一言兴邦是许多文人的梦想。但文人治国,未必真有良策。“李白诗才高千古,”但他最多也就是“一纸国书退匈奴。”说“最多”,因为那故事很可能夸张了李白的翻译作用。他在皇宫里也就是个御用诗人,他的好诗还是在皇宫外写的。安史之乱后,他的政治选择亦不明智。反之,倒是政客经常利用文辞的力量煽动群氓,鼓舞愚民盲动以实现其野心。在较为民主的西方,因更需要直接获得民众的支持,尤其是这样。从古希腊到纳粹德国,讲演定国的例子不胜枚举。最精彩的,当属莎士比

You have two choices in life:
You can stay single and be miserable, or get married and wish you were dead.
At a cocktail party, one woman said to another, "Aren't you wearing your wedding ring on the wrong finger?"
"Yes, I am. I married the wrong man."
A lady inserted an ad in the classifieds: "Husband Wanted"
Next day she received a hundred letters. They all said the same thing:
"You can have mine."
When a woman steals your husband, there is no better revenge than to let her keep him.

(c) 2010 Maya Chilam Foundation